worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Mi mensaje a Obama: Gran discurso, pero nada de comisiones militares ni de "detención preventiva"

21 de mayo de 2009
Andy Worthington


En primer lugar, el Presidente no ha perdido ni un ápice de su capacidad oratoria. Su discurso de seguridad nacional de hoy, en el que ha buscado -y creo que en gran medida encontrado- el equilibrio adecuado con respecto al horrible legado de Guantánamo, ha estado bien elaborado y pronunciado. Ha rechazado con delicadeza a los miedosos de ambos partidos que recientemente han intentado sacar provecho político de Guantánamo, ha expuesto los hechos sobre la prisión con una claridad admirable, ha hecho un elocuente llamamiento a la unidad de todos los partidos en esta cuestión tan acuciante y ha explicado sus propuestas de solución de forma exhaustiva.

Analizo estos puntos en el artículo que sigue, pero aunque creo que este discurso ayudará al Presidente a ganar puntos frente a quienes, últimamente, han estado tratando de socavarle, también tengo que señalar que, en dos cuestiones -el uso de Comisiones Militares y la propuesta de introducir una forma de "detención preventiva"- ninguna elocuencia puede erosionar mi implacable oposición a ambas sugerencias.

El Presidente empezó siendo abiertamente crítico con sus predecesores, quienes, "ante una amenaza incierta... tomaron una serie de decisiones precipitadas". Aunque esas decisiones estaban "motivadas por un sincero deseo de proteger al pueblo estadounidense", dejó claro que muchas de ellas estaban "basadas en el miedo más que en la previsión" y, curiosamente, señaló que la administración Bush "con demasiada frecuencia recortó hechos y pruebas para adaptarlos a predisposiciones ideológicas", una afirmación que parece referirse a la insuficiencia de las pruebas contra numerosos presos de Guantánamo, sobre la que llevo escribiendo más de tres años y que he destacado en dos artículos recientes.

Obama procedió a señalar que la administración Bush también había dejado de lado los principios fundamentales de Estados Unidos "como lujos que ya no podíamos permitirnos", pero también extendió la responsabilidad de permitir que esto sucediera a "políticos, periodistas y ciudadanos", que todos "callaron" en esta "temporada de miedo".

"En otras palabras", prosiguió, "nos desviamos del camino", y sugirió que el pueblo estadounidense se había dado cuenta de ello cuando "designó candidatos a la Presidencia de los dos grandes partidos que, a pesar de nuestras muchas diferencias, pedían un nuevo enfoque: un enfoque que rechazara la tortura y reconociera la necesidad imperiosa de cerrar la prisión de Guantánamo".

Pasando a lo concreto, Obama defendió la prohibición absoluta del uso de la tortura -aunque, por supuesto, no mencionó algunas reservas sobre las lagunas de esta política que analicé aquí- y refutó sin reservas las afirmaciones de que el submarino fuera necesario o útil (un estribillo conocido, pero especialmente centrado ahora en Dick Cheney, que parece estar en una gira interminable sobre la tortura). "Sé que algunos han argumentado que métodos brutales como el submarino era necesario para mantenernos a salvo", dijo, pero añadió: "No podría estar más en desacuerdo. Como Comandante en Jefe, ve la inteligencia, tengo la responsabilidad de mantener seguro a este país, y rechazo la afirmación de que estos son los medios más eficaces de interrogatorio."

Sobre Guantánamo, Obama y su equipo sin duda habían investigado. El Presidente mencionó en dos ocasiones que los juicios de la administración Bush ante la Comisión Militar sólo habían dado lugar a tres condenas en siete años, y que 525 presos fueron liberados de la prisión bajo la presidencia de su predecesor, y procedió a hacer hincapié en que estaba "limpiando algo que es -simplemente- un desastre; un experimento equivocado que ha dejado a su paso una avalancha de desafíos legales con los que mi Administración se ve obligada a lidiar de forma constante, y que consume el tiempo de funcionarios del Gobierno cuyo tiempo debería dedicarse a proteger mejor a nuestro país".


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net